Claims
- 1. A machine translation system for translation of input texts sent from a plurality of different users, wherein each of said users may have a preferred sublanguage of text terminology used in the user's input text out of a plurality of possible sublanguages, and wherein a preferred sublanguage of a user is determinable from one or more parameters of the user's identity, said machine translation system comprising:
- (a) a receiving interface for receiving a series of translation jobs to be translated in sequence, each translation job comprising an input text and accompanying control input including user ID data identifying a user sending the input text, wherein said receiving interface includes means for identifying the input texts and accompanying control inputs for each one of the series of translation jobs and for queueing the input texts for translation in sequence;
- (b) a machine translation module for performing machine translation of the input texts in sequence by translating each input text in a source language to an output text in a target language using a dictionary database containing entries for words of the source and target languages;
- (c) a dictionary database including a core dictionary containing entries for generic words of the source and target languages, and a plurality of sublanguage dictionaries each containing entries for specialized words of a respective one of a plurality of sublanguages handled by said machine translation system for the source/target languages;
- (d) a recognition module including a memory section for storing a plurality of user ID files each of which contains previously stored user sublanguage preference information which is indexed to user ID data for each respective user of said plurality of users, said user sublanguage preference information being indicative of a sublanguage of text terminology preferred by the respective user for translation of an input text from that user, wherein said recognition module is responsive to the user ID data received by said receiving interface to retrieve the user sublanguage preference information stored in the user ID file indexed to the user ID data;
- (e) a dictionary control module responsive to the particular user sublanguage preference information retrieved by said recognition module for selecting a corresponding one of the plurality of sublanguage dictionaries of the dictionary database, and for causing the machine translation module to use the selected sublanguage dictionary along with the core dictionary for translation of the particular input text of each respective user; and
- (f) an output module for outputting text in the target language translated by the machine translation module for each one of the input texts,
- whereby said receiving interface identifies for each translation job in sequence the input text to be translated and the control input including user ID data identifying a particular user sending the particular input text and forwards the particular user ID data to the recognition module, the recognition module retrieves the particular user sublanguage preference information from the user ID files indexed to the particular user ID data and forwards it to the dictionary control module, and the dictionary control module selects the preferred sublanguage dictionary out of the plurality of sublanguage dictionaries that corresponds to the particular user sublanguage preference information for use by the machine translation module.
- 2. A machine translation system according to claim 1, wherein said dictionary database contains a plurality of core language dictionaries corresponding respectively to a plurality of source/target languages for machine translation by said machine translation module, wherein said control input for each translation job includes a source/target languages control input indicative of a selected source/target core language applicable to the accompanying input text, and said dictionary control module is responsive to the source/target languages control input identified by said receiving interface and causes said machine translation module to use a corresponding source/target core language dictionary in performing translation of the input text.
- 3. A machine translation system according to claim 1, wherein said dictionary control module contains an inferencing program for selecting an applicable sublanguage dictionary based upon said sublanguage preference information indicating one or more parameters of a user's identity including title, sex, company, job position, address, user group, and subject matter.
Parent Case Info
This is a divisional patent application filed under 37 C.F.R. 1.60 by the same inventor from the prior application Ser. No. 08/312,440, filed Sep. 26, 1994, now issued as U.S. Pat. No. 5,497,319, which was a continuation of application Ser. No. 07/920,456, filed Aug. 12, 1992, now abandoned, which was a national stage filing from PCT application Ser. No. 91/09761, filed Dec. 30, 1991, which was a continuation-in-part and claimed the priority filing date of U.S. patent application Ser. No. 07/636,400, filed Dec. 31, 1990, now U.S. Pat. No. 5,175,684.
US Referenced Citations (16)
Foreign Referenced Citations (9)
Number |
Date |
Country |
62-828853 |
Apr 1987 |
JPX |
62-107376 |
May 1987 |
JPX |
62-107389 |
May 1987 |
JPX |
62-203273 |
Sep 1987 |
JPX |
62-232087 |
Oct 1987 |
JPX |
62-291250 |
Dec 1987 |
JPX |
63-29881 |
Feb 1988 |
JPX |
2-64767 |
Mar 1990 |
JPX |
2-202143 |
Oct 1990 |
JPX |
Non-Patent Literature Citations (1)
Entry |
"Analyzing Language in Restricted Domains", 1986, Assoc. Pub., Hillsdale, NJ, Erlbaum et al., preface pp. x-xvii. |
Divisions (1)
|
Number |
Date |
Country |
Parent |
312440 |
Sep 1994 |
|
Continuations (1)
|
Number |
Date |
Country |
Parent |
920456 |
Aug 1992 |
|
Continuation in Parts (1)
|
Number |
Date |
Country |
Parent |
636400 |
Dec 1990 |
|