Claims
- 1. A machine translation system for translating the Japanese language into another language including modifiers indicative of plural numbers of associated parts of speech, comprising:
- (a) input means for inputting an original sentence in the Japanese language containing terms having no distinctions between the singular form and the plural form;
- (b) dictionary means for storing information about the Japanese and the other language, inclusive of semantic information indicative of plural number;
- (c) translation means for syntactically and semantically translating the Japanese language into the other language having morphological distinctions between singular form and plural form on the basis of syntactic relationship between a first word category having a morphological distinction between the two forms and a second word category including semantic information indicative of plural number; and
- (d) output means for outputting the other language.
- 2. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein said translation means translates the Japanese language terms having no morphological distinctions between the singular form and the plural form into the other language having a morphological distinction between the two in accordance with the following procedure:
- (a) morphologically analyzing the Japanese language into first-language basic morphemes on the basis of an inflection information dictionary;
- (b) retrieving lexical syntactic information;
- (c) syntactically analyzing the Japanese language into an intermediate structure indicative of a modification relationship between at least two words in accordance with Japanese language syntactic analysis grammar;
- (d) semantically transferring the Japanese language intermediate structure into a second language intermediate structure in accordance with structure transfer grammar, and forming concept data of a first category including any feature indicative of plural number when the first category is modified by the second category including a semantic indication of plural number;
- (e) syntactically generating a second language sentence structure from the second language intermediate structure and in accordance with second language syntactic generation grammar; and
- (f) generating morphemes in the generated second-language sentence structure in accordance with morphological generation grammar.
- 3. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein the first category is a noun or a pronoun.
- 4. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein the first category is an adjective.
- 5. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein the first category is a definite article or an indefinite article.
- 6. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein the second category is an adjective or an adjective phrase.
- 7. The machine translation system as set forth in claim 1, wherein the second category is an adverb or an adverb phrase.
- 8. A machine translation system for translating the Japanese language, containing terms having no morphological distinctions between the singular and plural forms into a second language having morphological distinctions between the singular and plural forms, including modifiers indicative of plural numbers of associated parts of speech, comprising:
- (a) input means for inputting the Japanese language;
- (b) dictionary means for storing information about the Japanese and the other language;
- (c) translation means for translating the Japanese language into the other language on the basis of information stored in said dictionary means; and
- (d) output means for outputting the other translated language,
- wherein said dictionary means comprises semantic information indicative of plural number; and said translation means syntactically and semantically translates the Japanese language into the second language on the basis of syntactic relationships between a first category of words having morphological distinctions between singular and plural forms and a second category of words including semantic information indicative of plural number.
Priority Claims (1)
Number |
Date |
Country |
Kind |
61-113716 |
May 1986 |
JPX |
|
Parent Case Info
This application is a continuation of application Ser. No. 07/043,963, filed Apr. 29, 1987, now abandoned.
US Referenced Citations (6)
Non-Patent Literature Citations (1)
Entry |
"Research on Translation System of Japanese-English Scientific/Technical Documents", Report on Development of Language Processing System; ETL, Kyoto University, Mar. 1985, p. 493. |
Continuations (1)
|
Number |
Date |
Country |
Parent |
43963 |
Apr 1987 |
|