Globalization management system and method therefor

Information

  • Patent Grant
  • 9954794
  • Patent Number
    9,954,794
  • Date Filed
    Thursday, February 2, 2017
    7 years ago
  • Date Issued
    Tuesday, April 24, 2018
    6 years ago
Abstract
A globalization management system for managing resources of multiple interrelated data sources corresponding to a plurality of sites through a communications network is provided. The system includes a plurality of target application interfaces respectively coupled to the interrelated data sources through the network. Each interface includes systems for converting a protocol of the respective data source to a predetermined protocol, and the predetermined protocol to the protocol of the respective data source. The system further includes a global management engine coupled to the plurality of target application interfaces. The engine includes a site-to-site relationship manager, a system for reading current content data from the interrelated data sources, a system for comparing the current content data with prior content data, and a project manager for transferring the data identified as a content change to at least one subscriber site.
Description
BACKGROUND OF THE INVENTION

Field of the Invention


This invention directs itself to a system for managing the resources defined as code, content and graphics, of multiple interrelated and multilingual web sites. Further, this invention directs itself to a method for automatically updating the resources of web sites identified as subscribers responsive to changes in a resource on one or more source or provider sites. More in particular, this invention is directed to a system which provides the infrastructure for managing the deployment of multilingual resources across a network of globalized web sites. Still further, this invention provides a method for coordinating resources and managing globalization activity updates across multiple, multilingual web sites. Still more in particular, this invention provides the means to detect changes throughout a client's network of globalized web sites, automatically triggers localization of a global resource according to predetermined schedules, processes and customer-defined business rules, and then updates the subscriber sites with the updated resources, directly, translated, or in a localized form.


PRIOR ART

Content management systems are known in the art. Heretofore, such systems, such as provided by VIGNETTE, INTERWOVEN, DOCUMENTUM, and others provided the means to manage the creation of content and resources for web site content for a particular site. However, such systems could not integrate a globalized network of web sites having non-uniform interrelationships there between.


The present invention overcomes the limitations of the prior art by providing a globalization management system that complements existing content management systems to handle global content changes or updates with a minimum of manual intervention. Yet, the globalization management system of the present invention allows for defining the relationships between a company's multiple multilingual web sites, as well as additions and deletions of web sites. Additionally, the resources which are monitored can be added to, deleted, as well as provide for editing of tasks associated with various types of content.


SUMMARY OF THE INVENTION

A system for managing the resources of multiple interrelated and multilingual web sites is provided. The system provides for automatic detection of updates at particular web sites, identifies the resource as requiring translation, or other changes, such as localization, and transfers the resource, in its translated or localized form to identified subscriber web sites. The system provides the means for managing complex interrelationships between multiple web sites of u user, which may be multilingual, or may cater to an audience requiring a particular presentation format or resource.





BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS


FIG. 1 is a block diagram illustrating applications of the globalization management system of the present invention;



FIG. 2 is a more detailed block diagram of the present invention;



FIG. 3 is a diagram illustrating an application of the present invention;



FIG. 4 is a block diagram representing the data flow within the present invention;



FIG. 5 is a flowchart illustrating the present invention's resource staging scheme of the present invention;



FIG. 6 is a flowchart illustrating the resource globalization process of the present invention;



FIG. 7 is a flowchart illustrating the globalization analysis and evaluation process of the present invention;



FIG. 8 is a flowchart illustrating the interim nationalization process of the present invention;



FIG. 9 is a block diagram illustrating the target application interface architecture of the present invention;



FIG. 10 is a flowchart illustrating the target application interface customization process of the present invention;



FIG. 11 is a flowchart illustrating the globalization management set-up process of the present invention;



FIG. 12 is a flowchart illustrating the globalization management process of the present invention;



FIG. 13 is a flowchart illustrating the user management process of the present invention;



FIG. 14 is a schematic diagram illustrating a provider and subscriber model for user with the present invention;



FIG. 15 is a flowchart illustrating the site-to-site relationship management process of the present invention;



FIG. 16 is a flowchart illustrating the project management process of the present invention;



FIG. 17 is a flowchart illustrating the project action process of the present invention; and,



FIG. 18 is a flowchart illustrating the global resource translation process of the present invention.





DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT

A system for managing the resources of multiple interrelated web sites is provided to provide automatic detection of resource updates at particular web sites, identified as resource providers, transferring the updates to other sites, identified as subscribers, wherein the transferred resource may be translated and/or localized, as required. As illustrated in FIG. 1, each entity, company X, Y, and Z, is provided with a globalization management system 200x, 200y, 200z, respectively. Each of the company's web server systems (web servers) 10, 12, 14 communicates through a respective Intranet 30x, 30y, 30z with the globalization management system 200x, 200y, 200z. The globalization management system 200x, 200y, 200z has the ability to interface with the local resource management/database system used within the web servers 10, 1214, whether it is a VIGNETTE system, INTERWOVEN system, DOCUMENNTUM, or others. When web page content requires translation for use in one of the company's foreign language web sites, the globalization management system 200x, 200y, 200z communicates with an electronic translation portal (ETP) 210 through a global computer network (Internet) 20. Thus, the system provides the means by which multilingual and multi-site web-site globalization can be efficiently and substantially automatically managed.


A more detailed view of the globalization management system is further illustrated in FIG. 2. An individual responsible for administration of a company's web sites communicates with the global contact management system utilizing a terminal 202 utilizing web browser software. The terminal 202 communicates with a server 204 which receives data from the agent 208. Agent 208 communicates through the Internet with the electronic translation portal 210 as well as a remote target application interface 222, which is considered a backend data source for the system. Data being transmitted to server 204 from agent 208 is in the form of presentation 206, which is much like a web page. An active server pages (ASP) or Java server pages (JSP) template is utilized to collect information from the database and create presentation 206 which is presented to the server 204 for transmission to the terminal 202, or alternately, to the electronic translation portal 210, through the Internet, in order to have that information translated for the operator of terminal 202.


In use, as shown in the diagram of FIG. 3, a Company X has a web server 10 which provides a web site 102 in the United States, a web site 104 in Japan, and at least one other web site 106 in another country. The globalization management system 200x maintains the resource relationships between the multiple sites by automatically updating, translating and localizing the data added to those sites identified as resource providers for incorporation in the subscriber sites. In the following example, Company X is a widget manufacturer with its primary web site 102 created in English. Utilizing the electronic translation portal 210 through the Internet 20 one or more resources of the English web site 102 is translated into Japanese for use on the Japanese site 104 and French, for the French site 106. Company X has manufacturing plants in the U.S., Japan and France, and therefore each of the respective web sites 102, 104 and 106 is identified as a provider for the other sites, which also therefore act as subscribers. For instance, if the Company's Japanese site posts an article dealing with possible changes in Japan's laws concerning how widgets are manufactured or sold in that country, that information may be important to widget production and imports/exports in the United States and France. Therefore, with the Japanese site acting as provider, the globalization management system 200x will identify the newly posted article on the Japanese site, transmit that resource to the electronic translation portal 210, and upon returned receipt of the translated resource, globalization management system 200x will then update the U.S. and French sites appropriately. In other cases, wherein content is strictly local, such as pricing or sales associated with locally observed holidays, no provider/subscriber relationship will exist for that content and an update in pricing on the French site will not affect any content on either the U.S. or Japanese sites. Thus, the globalization management system 200x allows the subscription and provider relationships between the sites to be set up at different granularities such that items as small as individual paragraphs in a file and as large as entire web sites can have resources copied, translated and localized. Localization is the adaptation of shared web site resources from the resource provider to the subscriber to conform to the local culture and business customs of the subscriber locale. In addition to such content as product pricing, content relating to holiday promotions or containing particular colloquialisms will need adaptation for local sites, rather than direct translation. Although each of the web sites 102, 104, 106 includes local content editors and reviewers 4, 4′, 4″, use of the globalization management system 200x takes care of the problem of updating one site with respect to changes made at one of the others.


Turning now to FIG. 4, there is shown the block diagram representing the data flow within the globalization management system. The globalization manager engine 100 communicates with the data sources of the U.S. and, for example, the Japanese web sites through a local target application interface (TAI) 222′ and a remote target application interface 222″, respectively. Each of the respective interfaces 222′, 222″ has an open architecture for communicating with the data sources 1021 and 1022 used by the web site 102 and data sources 1041, and 1042, used by the web site 104, respectively. Thus, wherein the Japanese web site is in English, and therefore no translation is needed, the globalization manager engine 100 is able to identify changes in a resource, and appropriately transfer such from one data source of one web site to a data source of another.


In FIG. 5, the globalization management system's resource staging scheme is shown. Web site resources are created by individuals. The creation of a resource goes through a number of stages, beginning with the development environment 300 wherein web site form and resources evolve. From the development environment, there is next a staging environment wherein the resource is prepared and arranged. From the staging environment 302, the resource may be then published, from which it then goes to the production environment 306. The globalization management system 200 can replicate any of those environments, pulling resources from the development environment,


staging environment, publishing environment or production environment. Thus, the replication can take place in any of blocks 308, 310, 312 or 314, depending on the user's desires. The source and target environments are a function of such characteristics as the language of the resource and the culture into which it is targeted. Consider, a web site which has been developed in French for the culture in France which must then be replicated, to a certain degree, for use in Quebec, Canada. Although the language need not significantly change, there are significant cultural differences which may affect the content.


The flow chart in FIG. 6 will aid in understanding the process of resource globalization. Beginning from the start block 350, the process begins with a globalization analysis and evaluation in block 352. That process is further defined in FIG. 7, and will be discussed in following paragraphs. From block 352, the flow passes to decision block 354 wherein it is determined whether the user's content management system needs to be internationalized (able to handle multiple languages). If it requires internationalization, the flow passes to block 356 (further defined in FIG. 8). Subsequent to internationalization, the flow passes from block 356 to decision block 358. If internationalization was not required, flow passes from decision block 354 to decision block 358. In block 358 it is determined whether target application interface customization is required. Target application interface customization deals with the selection of data sources from which the resource is derived, and if customization is required, the flow moves to block 360, which process is further defined in FIG. 10. Subsequent to customization, the flow passes to the global content manager setup procedure identified in block 362. If target application interface customization was not required, the flow passes from block 358 to block 362. The globalization manager setup of block 362 deals with configuration and initialization of a number of subprocesses that are further illustrated in FIG. 11.


From block 362, the flow then passes to block 364 which describes the management steps involved with management of global resources. From block 364, the flow passes to block 366 wherein the system hibernates, goes to sleep for a predetermined period. By waiting a predetermined time period, the system is allowing time for a resource to be changed on the source site(s). The time period could be in terms of minutes, hours, days, weeks, etc., whatever would be a reasonable cycle time for the type of web site, and/or business associated with the web site, that is the content source. After that predetermined time period, the flow then passes to block 368 wherein auto change detection is launched, and flow then passes to decision block 370. In block 370, it is determined whether there has been a change in content on the source site. If there has been a change, flow passes back to block 364 for managing that change. If no change has been detected, flow passes to decision block 372 where it is determined whether the user has requested the process to be shut down. If the process has not been requested to shut down, flow passes back to block 366 to await the next cycle. If the user has requested the shutdown of the process, flow passes to end block 380.


The steps involved in the globalization analysis and evaluation, block 352 of FIG. 6, are outlined in the flow chart of FIG. 7. From the resource globalization process, indicated at block 400, the flow passes to block 402 wherein the customer's business approach, web architecture, processes and marketing readiness are analyzed and evaluated. From block 402, the flow passes to block 404, wherein it is determined the size of the web site and the number of target sites which the customer is to have, and in what countries they will reside. In block 404, it is determined what type of company management systems are to be used and whether those systems are going to use their own native file format or whether they are going to integrate with other file formats or any other content management systems. From block 404, the flow passes to block 406. In block 406, it is determined how many target applications will be needed to be created or supported, the type of target application interfaces needed, the integration method and the type of databases to be utilized as well. From block 406, the flow passes to block 408 wherein the interrelationships between sites is defined. For example, the U.S. site will subscribe resources into the Japanese site and some resource of the Japanese site may be subscribed to the U.S. site.


From block 408, the flow passes to block 410 wherein it is determined which resource needs to be translated, which resource needs to be copied directly, and which content needs to be localized, or handled in some special manner or in accordance with particular business rules. From block 410, the flow passes to block 412 where it is decided how the system is to be deployed. For example, the customer can use any file management system or word processing system to deploy it, or they may use the content management system to deploy it. From block 412, the flow passes to block 414. In block 414, the local content editor, reviewer and translator are chosen. Those functions may be handled by individuals such as company employees, outside companies or contractors, or software packages which handle the function. From block 414, the flow passes to block 416, wherein the customer's software is accessed and evaluated as to its internationalization readiness, such as handling multilingual input and/or output, different currencies, multiple time zones, etc. From block 416, the flow passes to block 418, wherein the flow is returned to block 352 of FIG. 6.


In FIG. 8, the process for internationalization is shown. Beginning from start block 420, the flow passes to block 422 in which the customer's source code is analyzed and evaluated. That evaluation includes an analysis of the language utilized, the ability to handle different currencies and data information peculiar to any particular locale. In addition to the operating software, the user's databases are also checked to make sure they are ready and able to store data coming from worldwide sources. From block 422, the flow passes to decision block 424, wherein it is determined whether the database code needs to be changed. It is important that the database be a unicode database, one which can accept data in all languages. If any database is not a unicode database, the flow passes to block 426, wherein the database is modified accordingly. From block 426 the flow passes to decision block 428, as does the flow from decision block 424 if no modification is required to the database. In block 428, it is determined whether the application server code, which may be JAVA, C++ or C, or any other program language, is able to process data from any of the different languages being supported by the multiple web site architecture. If the application server code requires modification, the flow passes to block 430 for such modification. If no modification is required, flow passes from decision block 428 to decision block 432. Likewise, subsequent to modification in block 430, the flow then passes to decision block 432.


In decision block 432, it is determined whether the client application, i.e. WINDOWS client, UNIX client, etc. can display the local information properly. If it cannot, and requires modification, the flow then passes to block 434 wherein it is modified accordingly. If no modification is required, the flow passes from decision block 432 to decision block 436. If modification was required, the flow passes from block 434 to decision block 436. In decision block 436, the client's front end web-based client code is checked to ensure that it is internationally ready. If modification is required, flow passes to block 438, wherein the modifications are made so that the front end web-based client software can process and display data from all of the required languages. If no modification is required, or subsequent to such modification, the flow passes to block 440, wherein the flow returns to block 356 of FIG. 6.


The architecture of the target application interface is shown in the block diagram of FIG. 9. The target application interface 222 communicates with the globalization manager engine 100, which accesses the application content database interface 2221. The application content database interface accesses (“talks to”) the target (customer's) application content database 230, in which database the customer's web page content resides. In this manner, the globalization manager engine 100, through the application content database interface 2221 and using an appropriate driver, such as Java Database Connectivity (JDBC) or Open Database Connectivity (ODBC), pulls out the customer's web page content, checks it, and is able to make changes thereto. The application content database interface 2221 also provides an interface with an XML data source 232 for transfer of information to the globalization manager engine 100. The target application interface 222 also includes the means to talk to any content management system, such as through the filters 214, 216 and 218, which respectively provide an interface between the VIGNETTE story server 1000, the Interwoven server 1200, and remote web site file system 1002 and web site local file system 1202. The data received through the filters 214, 216 and 218 is supplied to the globalization manager engine 100 through a content management system interface 212.


Referring now to the flow chart representing the target application interface customization process in FIG. 10, the flow passes from the starting point 450 to the decision block 452. Decision block 452 determines whether the data source is of the Vignette type. If it is, the flow passes to block 460 wherein any target application interface customization is provided, if needed. If it is not a Vignette data source, the flow passes to decision block 454 wherein it is determined whether the data source is an Interwoven type. If the data source is an Interwoven type, the flow passes to block 460. If it is not an Interwoven data source, the flow passes to block 456, wherein it is determined whether the data source is a database. If the data source is a database, the flow passes to block 460, otherwise, the flow passes to decision block 458. Decision block 458 determines whether the data source is a file. If the data source is a file, flow passes to block 460. If it is not a file type, the flow passes to block 462, since the data must be a new type of data source, the flow not having been previously diverted to block 460, and therefore requires the creation of a new target application interface for that data source. From block 460, and block 462, the flow passes to block 464, wherein the process is returned to block 360 of FIG. 6.


In FIG. 11, the steps involved in the setup of the globalization manager are shown. From the starting point at block 466, the flow passes to block 468 wherein the multiple customer web sites are all configured and the GM server. From block 468, the flow passes to block 470 wherein the target application interface is installed and the resource information is set up. From block 470, the flow passes to block 472. In block 472, the resource sharing and security parameters are set up. From block 472, the flow passes to block 474 wherein the electronic translation portal account is set up so that automated translation processing can be accomplished. One such electronic translation portal is found a www.uniscape.com. From block 474, the flow passes to block 476, wherein the processing is returned to block 362 of FIG. 6.


In FIG. 12, there is shown the flow chart associated with the global resource management process. The process contains three steps, user management in block 482, site relationship management in block 484, and project and work flow management in block 486. From block 486, the flow passes to block 488, wherein the process flow is returned to block 364 of FIG. 6. The processes involved in each of the three steps of blocks 482, 484 and 486 are further detailed in FIGS. 13, 15 and 16, respectively.


The user management process is shown in FIG. 13. From the start block 490, the flow passes to decision block 492 wherein it is determined whether the process is for a new user, or not. If it is not a new user, the flow passes to block 494 wherein the user logs in to the system and the user's identification is checked. From block 494, the flow passes to block 496 wherein it is determined whether the user's identification is valid. If it is not, flow passes back to block 494. If the user's identification is valid, the flow then passes to block 518, wherein the process is returned to block 482 of FIG. 12.


If in block 492 it is determined that the user is a new user, the flow passes to block 498 wherein a new user login identification is created. From block 498, the flow passes to decision block 500 wherein it is determined whether a new user role is needed. The user's role has to do with their responsibility associated with the user's system. For instance, the user's role may be management of a particular one of multiple web sites, or the particular user may be the administrator for all of the user's web sites. Other roles include engineer, developer, translator, workflow administrator, system administrator, project manager, etc. If a new user role is not needed, i.e. a predefined role is to be used, the flow passes to block 502, wherein the role is assigned to the user and then the flow passes to block 494 for the user's login to the system. If, however, a new user role is needed, the flow passes from decision block 500 to block 504 wherein the new user role is created. In creating a new role, the user gives the new role a name, such as “localization manager”, and enters a detailed description of the role. From block 504, the flow passes to decision block 506 wherein it is determined whether new role responsibilities are needed. For some roles, responsibilities have been predetermined, however, where responsibilities of the user differ from those already identified, the other responsibilities can be assigned to a particular role. If no adjustment to the responsibilities is required, the flow passes to block 508 wherein the predetermined responsibilities are assigned to the role and flow then passes to block 502. Where new responsibilities are required, the flow passes to block 510 wherein the new role responsibilities are created. From block 510, the flow passes to decision block 512 wherein it is determined whether new actions need to be associated with a particular responsibility. Actions are essentially privileges that the user may be granted for accessing the system, creating or updating a web site, creating or updating just one page of a web site, or any other action that would be associated with a particular user management role. Therefore, if no additional actions over those which have been predetermined for particular responsibility are required, the flow passes to block 516 wherein those predetermined actions are assigned to the particular responsibility of the user and the flow then passes to block 508. If, however, new actions are required, then the flow passes to block 514 wherein those actions are created for the particular responsibility and then flow passes to block 516.


Before discussing the site-to-site relationship management process, it is believed that a review of a provider and subscriber model, like that shown in FIG. 14, may be beneficial. FIG. 14 depicts a hypothetical model for a large Corporation having a number of web sites worldwide. The Corporation has two main corporate level web sites 40 and 50 which are identified as providers of resources to many of the other sites 42, 44, 45, 52 and 54. A site 52 which may represent a manufacturing operation of the Corporation is a subscriber to both of the main corporate level sites 40 and 50, wherein the sites 42, 44 and 45 are subscribers of the corporate level site 40 and the site 54 is a subscriber of the site 50. The site 44 in addition to being a subscriber of resources from site 40 is also a provider to each of two other sites 46 and 48. The site 52 of the manufacturing operation is a provider to two other sites 56 and 58. Site 58 represents a Japanese operation of the Corporation, for example, and therefore some of the resources which are introduced into that site need to be reflected in the U.S. and European sites, for example. Therefore, the Japanese site 58 is also a provider site for the sites 52 and 54. Once a model of the relationships between the sites is established, the process for specifying the site-to-site relationships for the resource globalization process can be performed.


Referring now to FIG. 15, there is shown a flow chart for the site-to-site relationship management process. From the starting point 520, the flow passes to decision block 522 wherein it is determined whether the user who has logged on has a role which allows them to create new sites. If they have such access rights, then the flow passes to block 524 wherein they create the site with its locale information. Locale has four components; language, territory, character coding, and sorting scheme. The character coding may vary with the language in which the page is presented. In the U.S., characters are encoded utilizing an ASCII coding. In the U.S., the sorting is usually done utilizing a dictionary sort routine, wherein upper case characters have precedence over lower case. The user can specify the sorting scheme in the site creation step. From block 524, the flow passes to decision block 526. If in decision block 522, the user does not have authority to create a site, then the flow from decision block 522 passes also to decision block 526. In decision block 526, it is determined whether the user has authority to create a data source. If the user does not have such authority, the flow passes to block 530. If the user does have the authority, the flow passes to block 528 wherein the data source and its associated security information are created. In block 528, the flow passes to block 530. In block 530, the user specifies the necessary information for the target application interface so that it can properly communicate with the data source. As previously discussed, the target application interface allows a transfer of files and folders between the globalization manager and the site's data source.


From block 530, the flow passes to decision block 532 wherein it is determined whether the site is to take on the role as a resource provider to other sites. If the site is to be a provider, then the flow passes to block 534. In block 534, the globalization manager workflow daemon copies the data items from the provider resource data source into the subscriber's staging area. From block 534, the flow passes to block 536. If the site is not a provider, then the flow passes from decision block 532 to decision block 536. Decision block 536 determines whether the site is a subscriber site. If it is not, the flow passes from block 536 to decision block 540. If the site is a subscriber site, then the flow passes to block 538. In block 538, the content sources are identified. In accordance with the provider/subscriber model utilized when the site was set up, the particular site may be a subscriber to multiple providers, and those linkages are identified for further processing. From block 538, the flow passes to decision block 540. In decision block 540, it is determined whether the source content items need to be hidden. If they do, flow passes to block 542 wherein the source contents are marked (flagged) with a HIDE action. From block 542, the flow passes to decision block 544. If the source content items do not require hiding, then the flow passes directly from decision block 540 to decision block 544. In decision block 544, it is determined whether the source content data items can be directly copied to the target site without modification. If it can, then the flow passes to block 546 wherein the contents are marked with a COPY action. From block 546, the flow passes to decision block 548. If in decision block 544, the data items could not be directly copied, then the flow also passes to decision block 548. In decision block 548, it is determined whether the data items need to be translated. If they do, the flow passes to block 550 wherein the data items are marked with a TRANSLATE action. From block 550, the flow passes to decision block 552, as does the flow from decision block 548 where the data items do not require translation. In block 552, it is determined whether the data items need to be changed before they are copied. If they do, then the flow passes to block 554 wherein the data items are marked with a LOCALIZE action. From block 544, the flow passes to block 556. If the data items did not require modification prior to copying, then the flow from block 552 passes to block 556, wherein the process passes back to block 484 of FIG. 12. Note that Hide, Copy, Localize, and Translate are examples of business rules. Any other business rules, such as Search and Replace, can be incorporated into the process steps discussed in preceding paragraphs.


In FIG. 16, the flow chart for the project management process is shown. From the start block 560, the flow passes to decision block 562 wherein it is determined whether or not a new project is being processed. If a new project is being processed, the flow passes from block 562 to block 564. In block 564, a new project name and description is created. Flow passes then from block 564 to block 566 wherein a recurring project schedule is set up. From block 566, the flow passes to block 568, wherein the project actions are set up. The process of setting up project actions will be further described in following paragraphs. From block 568, the flow passes to block 570 wherein a workflow template is identified with the project. The workflow template is an identification of the process steps needed for the project including identification of vendors for providing translation and review services. From block 570, the flow passes to block 572 wherein the workflow daemon is launched to automatically handle the workflow process. From block 572, the flow then passes to decision block 574. If in decision block 562, the project was not identified as a new project, then the flow from decision block 562 would also flow to decision block 574.


In decision block 574, it is determined whether the site-to-site relationships have been assigned to the particular project. If it has not, the flow passes to block 588. If the site-to-site relationships have been defined, then the flow passes to decision block 576. In decision block 576 it is determined whether the project daemon has detected that the current time coincides with a scheduled resource change detection time period of the project schedule. If it has not, this test is repeated until concurrence of the current time with the scheduled change detection schedule occurs. When concurrence is detected, the flow passes from block 576 to block 578. In block 578, the automatic detection of a resource change of the provider data source is performed and then flow passes to decision block 580. In block 580, it is determined whether there has been a change in the source content. If no change is detected, the flow then passes back to decision block 576 to repeat the sequence at the next scheduled time period. If, however, a change is detected, the flow passes from decision block 580 to block 582. In block 582, the project actions are executed to appropriately transfer the resource, either directly, translated, or localized, from the source to the subscriber. From block 582, the flow passes to decision block 584 wherein it is determined whether the project action has been completed. If it has not, then the flow passes to block 586 wherein the process is put on hold until the project actions have been completed. From block 586, the flow passes to block 588, as does the flow from decision block 584 if it is determined therein that the project action had finished. In block 588, the user is able to view the current or previous project status. From block 588, the flow passes to block 590, which transfers the flow back to block 486 of FIG. 12.


The process in setting up project actions is illustrated in FIG. 17. From the start block 592, the flow passes to decision block 594 wherein it is determined whether the source content data items are marked with a HIDE action. If they are, flow passes to block 596, which essentially transfers the flow to decision block 598 without taking any action. If the source content data items are not marked with a HIDE action, the flow also passes to decision block 598, wherein it is determined whether the source content data items are marked with a COPY action. If they are marked with a COPY action, then the flow passes to block 600 wherein the source content is copied into the local staging area of the target site. From block 600, the flow then passes to decision block 602, as does the flow from block 598 if the source content data items are not marked with a COPY action. In decision block 602, it is determined whether the source content data items need to be translated prior to their deployment, transfer to the subscriber site. If translation is required, the flow passes to block 604 wherein the translation process is undertaken. Subsequent to completion of the translation process, the flow passes from block 604 to decision block 606. If translation was not required, then the flow from decision block 602 then passes to decision block 606, as well. Decision block 606 determines whether the source content data items need to be changed (localized) and deployed. If change is required, the flow passes to block 608, wherein the source content data items are sent to local content editors who perform the localization necessary for the locale associated with the web site. If the source does not require modification, the flow passes from decision block 606 to block 610, as does the flow from block 608. In block 610, the new contents is forwarded to local reviewers or marketers to insure the content is proper for the locale. From block 610, the flow passes to decision block 612 wherein it is determined whether the local reviewers or marketers have approved the new contents. If they have not approved those contents, flow passes to block 614, wherein the contents are further modified in accordance with the requirements of the reviewers or marketers and then the flow passes back to block 610. If it is determined that the new contents have been approved, then the flow passes from block 612 to block 616. In block 616, the new content is labeled as such. From block 616, the flow passes to block 618. In block 618, the appropriate target application interface is initiated to insert the new content into the target space. From block 618, the flow passes to block 620 wherein the process passes back to block 568 of FIG. 16.


Turning now to FIG. 18, there is shown a flow chart for the global resource translation process. From the starting point of block 622, the flow passes to block 624. In block 624, the project daemon automatically creates the ordering information and submits such to the electronic translation portal. From block 624, the flow passes to decision block 626, wherein it is determined whether the order had been submitted. If the order was not submitted, the flow passes to block 628, wherein order submission error handling procedures are carried out. From block 628, the flow passes back to block 624. If it is determined in decision block 626 that the order has been submitted, then the flow passes to block 630 wherein the files to be translated are copied and uploaded to the electronic translation portal. From block 630, the flow passes to decision block 632, wherein it is determined whether the files have been uploaded. If the uploading has not occurred, the flow passes to block 634, wherein the file uploading error handling procedures are carried out. From block 634, the flow passes back to block 630. If the files have been successfully uploaded, then the flow passes from decision block 632 to block 636. In block 626, the process is put on hold until the electronic translation portal indicates that the translations have been completed. From block 636, the flow passes to block 638 wherein the translated files are downloaded from the electronic translation portal into a local staging area. From block 638, the flow passes to the decision block 640. Decision block 640 determines whether the files have been successfully downloaded. If they have not, the flow passes to block 642 wherein error handling procedures for downloading files is carried out. From block 642, the flow passes back to block 638. If decision block 640 determines that the files have been successfully downloaded, the flow then passes to block 644 wherein the process is returned to block 604 of FIG. 17.


Although this invention has been described in connection with specific forms and embodiments thereof, it will be appreciated that various modifications other than those discussed above may be resorted to without departing from the spirit or scope of the invention. For example, equivalent elements may be substituted for those specifically shown and described, certain features may be used independently of other features, and in certain cases, particular locations of elements may be reversed or interposed, all without departing from the spirit or scope of the invention as defined in the appended Claims.

Claims
  • 1. A globalization management system for managing resources of a plurality of interrelated websites accessed through a communications network, the system comprising: a memory for storing executable instructions;a hardware processor for executing the instructions; anda globalization manager engine stored in memory and executable by the hardware processor, the globalization manager engine communicatively couplable, via a plurality of target application interfaces, with a plurality of web servers that serve the plurality of interrelated websites, the globalization manager engine including: a website-to-website relationship manager for: selecting a provider website, in which changed content is detected, from the plurality of interrelated websites,identifying provider and subscriber website relationships between the provider website and one or more subscriber websites selected from other websites of the plurality of interrelated websites, andidentifying language translation and localization requirements between the provider and the subscriber websites;a data manager for determining current content from the provider website selected by the website-to-website relationship manager;an analysis module for comparing data representing the current content with data representing prior content to identify content changes at the provider website; anda project manager for obtaining translations of data identified as a content change and transferring the translated data to the one or more subscriber websites.
  • 2. A method for managing a global network of interrelated websites, the method comprising: determining base content included in each of a plurality of interrelated websites;periodically evaluating each of the plurality of interrelated websites to detect changed content in at least a portion of the base content of the plurality of interrelated websites;identifying a provider website from the detected changed content of the website;determining a provider subscriber relationship between the provider website in which the changed content is detected and at least one other website of the plurality of interrelated websites, the at least one other website being a subscriber website;updating the changed content of the provider website for the subscriber website using a globalization management engine that comprises memory for storing executable instructions for managing a global network of websites and a hardware processor for executing the instructions, the globalization management engine updating the changed content for the subscriber website by at least one of copying the changed content, translating the changed content, and localizing the changed content, or combinations thereof; andproviding the updated changed content to the subscriber website via the globalization management engine, the subscriber website communicatively coupled with the globalization management engine.
  • 3. The method according to claim 2, wherein updating changed content for the subscriber website is based upon locale information for the subscriber website, wherein the locale information defines any of a language, a territory, a character coding, a sorting scheme, or combinations thereof for the subscriber website.
  • 4. The method according to claim 2, further comprising modifying a database associated with the subscriber website to a Unicode database before the step of updating of the changed content for the subscriber website.
  • 5. The method according to claim 2, further comprising establishing at least one subscriber/provider relationship between the provider website and at least two of the plurality of interrelated websites.
  • 6. The method according to claim 5, wherein the subscriber/provider relationship comprises links between content of the provider website and the at least two of the plurality of interrelated websites.
  • 7. The method according to claim 2, wherein providing comprises uploading the updated changed content to a staging area associated with a legacy content management system used to maintain the subscriber website.
  • 8. The method according to claim 2, further comprising determining at least one legacy content management system associated with the subscriber website, wherein the updated changed content is provided to the at least one legacy content management system in a file format utilized by the at least one legacy content management system.
  • 9. The system according to claim 1, wherein each of the target application interfaces are respectively coupled to at least one web server serving at least one of the interrelated websites via the communications network, each of the target application interfaces configured to convert a protocol of a respective legacy content management system to a predetermined protocol and the predetermined protocol to the protocol of the respective legacy content management system.
  • 10. A system for managing a global network of websites, the system comprising: a memory for storing executable instructions;a hardware processor for executing the instructions; anda globalization manager engine that is stored in the memory and executable by the hardware processor to: determine base content included in each of a plurality of interrelated websites;evaluate the plurality of interrelated websites periodically to detect a change in at least a portion of the base content for a first provider/subscriber website, the plurality of interrelated websites including two or more provider/subscriber websites;wherein if the globalization manager engine detects changed content comprising a change in at least a portion of the base content for the first provider/subscriber website, the first provider/subscriber website takes on a role as a resource provider to one or more other websites in the plurality of interrelated websites, and the one or more other websites of the plurality of interrelated websites, including a second provider/subscriber website, take on a role as subscriber websites;update the changed content for each of the one or more subscriber websites by at least one of copying, translating, localizing, or combinations thereof, of the changed content of the first provider/subscriber website; andprovide the updated changed content via respective subscriber web servers hosting the one or more subscriber websites.
  • 11. The system according to claim 10, wherein the globalization manager engine updates the changed content for the second provider/subscriber website based upon locale information for the second provider/subscriber website, wherein the locale information defines any of a language, a territory, a character coding, a sorting scheme, or combinations thereof for the second provider/subscriber website.
  • 12. The system according to claim 11, wherein the globalization manager engine further modifies a database associated with a subscriber website of the one or more subscriber websites to a Unicode database.
  • 13. The system according to claim 10, wherein the globalization manager engine further establishes at least one subscriber/provider relationship between at least two of the plurality of interrelated websites.
  • 14. The system according to claim 13, wherein the subscriber/provider relationship comprises links between content of the at least two of the plurality of interrelated websites.
  • 15. The system according to claim 10, wherein the globalization manager engine transmits the updated changed content to a staging area associated with a legacy content management system used to maintain the second provider/subscriber website.
  • 16. The system according to claim 10, wherein the globalization manager engine further determines at least one legacy content management system associated with a subscriber website of the of the one or more subscriber websites, wherein the globalization manager engine further transmits the updated changed content to the at least one legacy content management system in a file format utilized by the at least one legacy content management system.
CROSS-REFERENCES TO RELATED APPLICATIONS

The present application is a continuation of U.S. patent application Ser. No. 14/023,384 filed Sep. 10, 2013, now U.S. Pat. No. 9,781,050, issued Oct. 3, 2017 which is a continuation of U.S. patent application Ser. No. 13/609,293 filed Sep. 11, 2012, now U.S. Pat. No. 9,596,188, issued Mar. 14, 2017 which is a continuation of U.S. patent application Ser. No. 13/019,980 filed Feb. 2, 2011, now U.S. Pat. No. 8,296,463 issued Oct. 23, 2012, which is a continuation of U.S. patent application Ser. No. 10/003,315 filed Dec. 6, 2001, now U.S. Pat. No. 7,904,595 issued Mar. 8, 2011. All of the aforementioned disclosures are hereby incorporated by reference herein in their entireties including all references and appendices cited therein.

US Referenced Citations (354)
Number Name Date Kind
4845658 Gifford Jul 1989 A
4916614 Kaji et al. Apr 1990 A
4920499 Skeirik Apr 1990 A
5075850 Asahioka et al. Dec 1991 A
5295068 Nishino et al. Mar 1994 A
5351189 Doi et al. Sep 1994 A
5418717 Su et al. May 1995 A
5477451 Brown et al. Dec 1995 A
5497319 Chong et al. Mar 1996 A
5640575 Maruyama et al. Jun 1997 A
5644775 Thompson et al. Jul 1997 A
5675802 Allen et al. Oct 1997 A
5708780 Levergood et al. Jan 1998 A
5715314 Payne et al. Feb 1998 A
5724424 Gifford Mar 1998 A
5751957 Hiroya et al. May 1998 A
5774868 Cragun et al. Jun 1998 A
5812776 Gifford Sep 1998 A
5813007 Nielsen Sep 1998 A
5873056 Liddy et al. Feb 1999 A
5884097 Li et al. Mar 1999 A
5884246 Boucher et al. Mar 1999 A
5894554 Lowery et al. Apr 1999 A
5895446 Takeda et al. Apr 1999 A
5909492 Payne et al. Jun 1999 A
5966685 Flanagan et al. Oct 1999 A
5974372 Barnes et al. Oct 1999 A
5978828 Greer et al. Nov 1999 A
5987401 Trudeau Nov 1999 A
5987402 Murata et al. Nov 1999 A
6026413 Challenger et al. Feb 2000 A
6041333 Bretschneider et al. Mar 2000 A
6041360 Himmel et al. Mar 2000 A
6044344 Kanevsky Mar 2000 A
6049785 Gifford Apr 2000 A
6085162 Cherny Jul 2000 A
6092035 Kurachi et al. Jul 2000 A
6108703 Leighton et al. Aug 2000 A
6122666 Beurket et al. Sep 2000 A
6128652 Toh et al. Oct 2000 A
6128655 Fields et al. Oct 2000 A
6161082 Goldberg et al. Dec 2000 A
6163785 Carbonell et al. Dec 2000 A
6195649 Gifford Feb 2001 B1
6199051 Gifford Mar 2001 B1
6205437 Gifford Mar 2001 B1
6212634 Geer, Jr. et al. Apr 2001 B1
6216212 Challenger et al. Apr 2001 B1
6219818 Freivald et al. Apr 2001 B1
6256712 Challenger et al. Jul 2001 B1
6263332 Nasr et al. Jul 2001 B1
6278969 King et al. Aug 2001 B1
6279112 Toole, Jr. et al. Aug 2001 B1
6330566 Durham Dec 2001 B1
6330598 Beckwith et al. Dec 2001 B1
6338033 Bourbonnais et al. Jan 2002 B1
6347316 Redpath Feb 2002 B1
6356865 Franz et al. Mar 2002 B1
6356903 Baxter et al. Mar 2002 B1
6363337 Amith Mar 2002 B1
6401105 Carlin et al. Jun 2002 B1
6415257 Junqua et al. Jul 2002 B1
6438540 Nasr et al. Aug 2002 B2
6449599 Payne et al. Sep 2002 B1
6477524 Taskiran et al. Nov 2002 B1
6477575 Koeppel et al. Nov 2002 B1
6490358 Geer, Jr. et al. Dec 2002 B1
6490563 Hon et al. Dec 2002 B2
6526426 Lakritz Feb 2003 B1
6581061 Graham Jun 2003 B2
6623529 Lakritz Sep 2003 B1
6658627 Gallup et al. Dec 2003 B1
6725333 Degenaro et al. Apr 2004 B1
6748569 Brooke et al. Jun 2004 B1
6782384 Sloan et al. Aug 2004 B2
6865528 Huang et al. Mar 2005 B1
6920419 Kitamura et al. Jul 2005 B2
6973656 Huynh et al. Dec 2005 B1
6976207 Rujan et al. Dec 2005 B1
6990439 Xun Jan 2006 B2
7013264 Dolan et al. Mar 2006 B2
7031908 Huang et al. Apr 2006 B1
7050964 Menzes et al. May 2006 B2
7089493 Hatori et al. Aug 2006 B2
7111229 Nicholas et al. Sep 2006 B2
7124092 OToole, Jr. et al. Oct 2006 B2
7177792 Knight et al. Feb 2007 B2
7191447 Ellis et al. Mar 2007 B1
7207005 Lakritz Apr 2007 B2
7209875 Quirk et al. Apr 2007 B2
7249013 Al-Onaizan et al. Jul 2007 B2
7249314 Walker et al. Jul 2007 B2
7272639 Levergood et al. Sep 2007 B1
7295962 Marcu Nov 2007 B2
7295963 Richardson Nov 2007 B2
7302429 Wanker Nov 2007 B1
7333927 Lee et al. Feb 2008 B2
7340388 Soricut et al. Mar 2008 B2
7353165 Zhou et al. Apr 2008 B2
7369984 Fairweather May 2008 B2
7383320 Silberstein et al. Jun 2008 B1
7389222 Langmead et al. Jun 2008 B1
7389223 Atkin et al. Jun 2008 B2
7448040 Ellis et al. Nov 2008 B2
7454326 Marcu et al. Nov 2008 B2
7509313 Colledge et al. Mar 2009 B2
7516062 Chen et al. Apr 2009 B2
7533013 Marcu May 2009 B2
7606814 Deily et al. Oct 2009 B2
7620538 Marcu et al. Nov 2009 B2
7620549 Di Cristo et al. Nov 2009 B2
7624005 Koehn et al. Nov 2009 B2
7668782 Reistad et al. Feb 2010 B1
7680647 Moore Mar 2010 B2
7698126 Kohlmeier et al. Apr 2010 B2
7716037 Precoda et al. May 2010 B2
7734459 Menezes et al. Jun 2010 B2
7739102 Bender Jun 2010 B2
7739286 Sethy et al. Jun 2010 B2
7788087 Corston-Oliver et al. Aug 2010 B2
7813918 Muslea et al. Oct 2010 B2
7836057 Micaelian et al. Nov 2010 B1
7865358 Green et al. Jan 2011 B2
7904595 Cheng et al. Mar 2011 B2
7925493 Watanabe et al. Apr 2011 B2
7945437 Mount et al. May 2011 B2
7949633 Shaver et al. May 2011 B1
7958453 Taing Jun 2011 B1
7983896 Ross et al. Jul 2011 B2
7983897 Chin et al. Jul 2011 B2
8015222 Abnous et al. Sep 2011 B2
8078450 Anisimovich et al. Dec 2011 B2
8135575 Dean Mar 2012 B1
8185830 Saha et al. May 2012 B2
8195447 Anismovich et al. Jun 2012 B2
8214196 Yamada et al. Jul 2012 B2
8239186 Chin et al. Aug 2012 B2
8239207 Seligman et al. Aug 2012 B2
8260846 Lahav Sep 2012 B2
8286185 Ellis et al. Oct 2012 B2
8296127 Marcu et al. Oct 2012 B2
8296463 Cheng et al. Oct 2012 B2
8352244 Gao et al. Jan 2013 B2
8364463 Miyamoto et al. Jan 2013 B2
8386234 Uchimoto et al. Feb 2013 B2
8413045 Lemonik et al. Apr 2013 B2
8423346 Seo et al. Apr 2013 B2
8442812 Ehsani et al. May 2013 B2
8453052 Newman et al. May 2013 B1
8521506 Lancaster et al. Aug 2013 B2
8527260 Best et al. Sep 2013 B2
8548794 Koehn Oct 2013 B2
8554591 Reistad et al. Oct 2013 B2
8594992 Kuhn et al. Nov 2013 B2
8600728 Knight et al. Dec 2013 B2
8606900 Levergood et al. Dec 2013 B1
8612203 Foster et al. Dec 2013 B2
8615388 Li et al. Dec 2013 B2
8635327 Levergood et al. Jan 2014 B1
8635539 Young et al. Jan 2014 B2
8666725 Och Mar 2014 B2
8688454 Zheng Apr 2014 B2
8725496 Zhao et al. May 2014 B2
8768686 Sarikaya et al. Jul 2014 B2
8775154 Clinchant Jul 2014 B2
8799200 Lahav Aug 2014 B2
8818790 He et al. Aug 2014 B2
8843359 Lauder Sep 2014 B2
8862456 Krack et al. Oct 2014 B2
8898052 Waibel et al. Nov 2014 B2
8903707 Zhao et al. Dec 2014 B2
8909683 Ledet Dec 2014 B1
8930176 Li et al. Jan 2015 B2
8935148 Christ Jan 2015 B2
8935149 Lhang Jan 2015 B2
8935150 Christ Jan 2015 B2
8935706 Ellis et al. Jan 2015 B2
8954539 Lahav Feb 2015 B2
8972268 Waibel et al. Mar 2015 B2
9026425 Nikoulina et al. May 2015 B2
9053202 Viswanadha et al. Jun 2015 B2
9081762 Wu et al. Jul 2015 B2
9141606 Marciano et al. Sep 2015 B2
9176952 Aikawa et al. Nov 2015 B2
9183192 Ruby, Jr. et al. Nov 2015 B1
9183198 Shen et al. Nov 2015 B2
9201870 Jurach, Jr. et al. Dec 2015 B2
9208144 Abdulnasyrov et al. Dec 2015 B1
9336487 Lahav May 2016 B2
9396184 Roy et al. Jul 2016 B2
9396436 Lahav Jul 2016 B2
9430449 Leblond et al. Aug 2016 B2
9465797 Ji Oct 2016 B2
9471563 Trese Oct 2016 B2
9519640 Perez et al. Dec 2016 B2
9547626 de Voogd Jan 2017 B2
9552355 Dymetman et al. Jan 2017 B2
9596188 Cheng et al. Mar 2017 B2
9600473 Leydon et al. Mar 2017 B2
9613026 Hodson Apr 2017 B2
9773270 Costa et al. Sep 2017 B2
9781050 Cheng et al. Oct 2017 B2
20010029507 Nojima Oct 2001 A1
20020007383 Yoden et al. Jan 2002 A1
20020023101 Kurihara et al. Feb 2002 A1
20020046018 Marcu et al. Apr 2002 A1
20020065848 Walker et al. May 2002 A1
20020083103 Ballance et al. Jun 2002 A1
20020103698 Cantrell Aug 2002 A1
20020112013 Walsh Aug 2002 A1
20020120762 Cheng et al. Aug 2002 A1
20020124109 Brown Sep 2002 A1
20020178166 Hsia Nov 2002 A1
20030009320 Furuta Jan 2003 A1
20030023757 Ishioka et al. Jan 2003 A1
20030163346 Tinti et al. Aug 2003 A1
20030200094 Gupta Oct 2003 A1
20040010496 Behrendt et al. Jan 2004 A1
20040019849 Weng et al. Jan 2004 A1
20040034520 Langkilde-Geary et al. Feb 2004 A1
20040039593 Eskandari Feb 2004 A1
20040044517 Palmquist Mar 2004 A1
20040044576 Kurihara et al. Mar 2004 A1
20040148409 Davis et al. Jul 2004 A1
20040187090 Meacham Sep 2004 A1
20040255281 Imamura et al. Dec 2004 A1
20050039116 Slack-Smith Feb 2005 A1
20050086105 McFadden et al. Apr 2005 A1
20050156714 McCarthy et al. Jul 2005 A1
20050171944 Palmquist Aug 2005 A1
20050189415 Fano et al. Sep 2005 A1
20050228865 Hirsch Oct 2005 A1
20050246283 Gwiazda et al. Nov 2005 A1
20060041558 McCauley et al. Feb 2006 A1
20060053367 Chen et al. Mar 2006 A1
20060080257 Vaughan et al. Apr 2006 A1
20060080265 Hinds et al. Apr 2006 A1
20060080397 Chene et al. Apr 2006 A1
20060095526 Levergood et al. May 2006 A1
20060178918 Mikurak Aug 2006 A1
20060248442 Rosenstein et al. Nov 2006 A1
20060282255 Lu et al. Dec 2006 A1
20070016363 Huang et al. Jan 2007 A1
20070033104 Collins et al. Feb 2007 A1
20070043553 Dolan Feb 2007 A1
20070047781 Hull et al. Mar 2007 A1
20070048714 Plastina et al. Mar 2007 A1
20070083425 Cousineau et al. Apr 2007 A1
20070112553 Jacobson May 2007 A1
20070118545 Chandrasekharan et al. May 2007 A1
20070208991 Rider Sep 2007 A1
20070209005 Shaver et al. Sep 2007 A1
20070226058 Lorenzen et al. Sep 2007 A1
20070234213 Krikorian et al. Oct 2007 A1
20080086298 Anismovich et al. Apr 2008 A1
20080109374 Levergood et al. May 2008 A1
20080120120 Cirulli et al. May 2008 A1
20080154577 Kim et al. Jun 2008 A1
20080195664 Maharajh et al. Aug 2008 A1
20080201344 Levergood et al. Aug 2008 A1
20080209320 Mawhinney et al. Aug 2008 A1
20080244053 Sampson et al. Oct 2008 A1
20080256235 Sim et al. Oct 2008 A1
20080270398 Landau et al. Oct 2008 A1
20080288240 DAgostini Nov 2008 A1
20080316228 Seljavaara Dec 2008 A1
20090061764 Lockhart et al. Mar 2009 A1
20090094017 Chen et al. Apr 2009 A1
20090099931 Aaltonen et al. Apr 2009 A1
20090138458 Wanker May 2009 A1
20090197580 Gupta et al. Aug 2009 A1
20090217196 Neff et al. Aug 2009 A1
20090217352 Shen et al. Aug 2009 A1
20090234711 Ramer et al. Sep 2009 A1
20090240539 Slawson et al. Sep 2009 A1
20090248801 Then et al. Oct 2009 A1
20090259684 Knight et al. Oct 2009 A1
20090313005 Jaquinta Dec 2009 A1
20090313245 Weyl et al. Dec 2009 A1
20100023475 Lahav Jan 2010 A1
20100023581 Lahav Jan 2010 A1
20100057439 Ideuchi et al. Mar 2010 A1
20100057561 Gifford Mar 2010 A1
20100070364 Dugan Mar 2010 A1
20100070843 Duym Mar 2010 A1
20100121630 Mende et al. May 2010 A1
20100153404 Ghosh et al. Jun 2010 A1
20100179803 Sawaf et al. Jul 2010 A1
20100211865 Fanning et al. Aug 2010 A1
20100233996 Herz et al. Sep 2010 A1
20100242069 Jung et al. Sep 2010 A1
20100257457 De Goes Oct 2010 A1
20100274661 Aaltonen et al. Oct 2010 A1
20100281008 Braunwarth Nov 2010 A1
20100312619 Ala-Pietila et al. Dec 2010 A1
20110010243 Wilburn et al. Jan 2011 A1
20110047468 Ishizaka Feb 2011 A1
20110066469 Kadosh Mar 2011 A1
20110078626 Bachman et al. Mar 2011 A1
20110097693 Crawford Apr 2011 A1
20110191458 Cheng et al. Aug 2011 A1
20110264736 Zuckerberg et al. Oct 2011 A1
20110270975 Troup Nov 2011 A1
20120022852 Tregaskis et al. Jan 2012 A1
20120023129 Vedula et al. Jan 2012 A1
20120096366 Narla et al. Apr 2012 A1
20120131441 Jitkoff et al. May 2012 A1
20120136718 Katti May 2012 A1
20120143816 Zhang et al. Jun 2012 A1
20120185759 Balinsky et al. Jul 2012 A1
20120197718 Martchenko et al. Aug 2012 A1
20120197770 Raheja et al. Aug 2012 A1
20120197957 de Voogd Aug 2012 A1
20120203861 Flack et al. Aug 2012 A1
20120221407 Erasmus et al. Aug 2012 A1
20120233665 Ranganathan et al. Sep 2012 A1
20120330990 Chen et al. Dec 2012 A1
20130031470 Daly, Jr. et al. Jan 2013 A1
20130036202 Lahav Feb 2013 A1
20130067055 Cheng et al. Mar 2013 A1
20130091014 Kellogg Apr 2013 A1
20130097488 Coman et al. Apr 2013 A1
20130144566 De Biswas Jun 2013 A1
20130151940 Bailor et al. Jun 2013 A1
20130173247 Hodson Jul 2013 A1
20130262986 Leblond et al. Oct 2013 A1
20130304607 Costa et al. Nov 2013 A1
20130325442 Dahlmeier et al. Dec 2013 A1
20140019625 Cheng et al. Jan 2014 A1
20140058718 Kunchukuttan et al. Feb 2014 A1
20140081775 Leblond et al. Mar 2014 A1
20140082032 Leblond et al. Mar 2014 A1
20140087760 Bennett Mar 2014 A1
20140142917 DPenha May 2014 A1
20140142918 Dotterer et al. May 2014 A1
20140181013 Micucci et al. Jun 2014 A1
20140229257 Reistad et al. Aug 2014 A1
20140250369 Mitnick et al. Sep 2014 A1
20140297252 Prasad et al. Oct 2014 A1
20140304080 Yilmaz Oct 2014 A1
20140310229 Lahav Oct 2014 A1
20140351053 Link Nov 2014 A1
20140358519 Mirkin et al. Dec 2014 A1
20140358524 Papula et al. Dec 2014 A1
20140365201 Gao et al. Dec 2014 A1
20150040000 Rice et al. Feb 2015 A1
20150051896 Simard et al. Feb 2015 A1
20150149885 Homer et al. May 2015 A1
20150149886 Homer et al. May 2015 A1
20150186362 Li et al. Jul 2015 A1
20150188961 Ricci Jul 2015 A1
20150213363 Lahav Jul 2015 A1
20150310504 Potter Oct 2015 A1
20170124069 Bondarchuk et al. May 2017 A1
Foreign Referenced Citations (79)
Number Date Country
5240198 May 1998 AU
694367 Jul 1998 AU
5202299 Oct 1999 AU
2221506 Dec 1996 CA
102193914 Sep 2011 CN
102662935 Sep 2012 CN
102902667 Jan 2013 CN
69525374 Mar 1995 DE
69431306 Oct 2002 DE
69633564 Nov 2004 DE
1128301 Aug 2001 EP
1128302 Aug 2001 EP
1128303 Aug 2001 EP
0803103 Feb 2002 EP
1235177 Aug 2002 EP
0734556 Sep 2002 EP
0830774 Oct 2004 EP
0830774 Oct 2004 EP
1489523 Dec 2004 EP
1170680 Aug 2005 EP
2299369 Mar 2011 EP
2668599 Dec 2013 EP
2668626 Dec 2013 EP
2678814 Jan 2014 EP
2896007 Jul 2015 EP
2896008 Jul 2015 EP
2241359 Aug 1991 GB
H10509543 Sep 1998 JP
H11507752 Jul 1999 JP
2001117847 Apr 2001 JP
2001136583 May 2001 JP
3190881 Jul 2001 JP
3190882 Jul 2001 JP
2001188992 Jul 2001 JP
2001350790 Dec 2001 JP
3260693 Feb 2002 JP
2002073677 Mar 2002 JP
2002132822 May 2002 JP
3367675 Jan 2003 JP
2003032660 Jan 2003 JP
2003157402 May 2003 JP
2004538542 Dec 2004 JP
2005056080 Mar 2005 JP
2005174120 Jun 2005 JP
2005267535 Sep 2005 JP
3762882 Apr 2006 JP
2006216073 Aug 2006 JP
2006260329 Sep 2006 JP
2007042127 Feb 2007 JP
2008027265 Feb 2008 JP
2009020845 Jan 2009 JP
2009518761 May 2009 JP
2009301480 Dec 2009 JP
4485548 Jun 2010 JP
2010152588 Jul 2010 JP
2011002905 Jan 2011 JP
4669373 Apr 2011 JP
4669430 Apr 2011 JP
5952307 Jul 2016 JP
5952312 Jul 2016 JP
6138054 Jun 2017 JP
WO9516971 Jun 1995 WO
WO9613013 May 1996 WO
WO9642041 Dec 1996 WO
WO9715885 May 1997 WO
WO9819224 May 1998 WO
WO9952626 Oct 1999 WO
WO2002039318 May 2002 WO
WO20030081441 Oct 2003 WO
WO2007068123 Jun 2007 WO
WO2010062540 Jun 2010 WO
WO2010062542 Jun 2010 WO
WO2012101240 Aug 2012 WO
WO2012101243 Aug 2012 WO
WO2012113791 Aug 2012 WO
WO2013144358 Oct 2013 WO
WO2013167734 Nov 2013 WO
WO2014041148 Mar 2014 WO
WO2014041149 Mar 2014 WO
Non-Patent Literature Citations (106)
Entry
Final Office Action, dated Apr. 20, 2017, U.S. Appl. No. 13/016,989, filed Jan. 29, 2011.
“The GNU Make Manual”, Version 3.79, edition 0.55, Apr. 2000, Free Software Foundation, Inc, pp. 1-8, 118, 128.
Rational Software Corporation, “Introduction to ClearCase”, Dec. 1999, Rational ClearCase, Release 4.0, pp. i-xiv, 1, 2, 30, 33, 37, 40, 59.
Rational Software Corporation, “Administering ClearCase”, Rational ClearCase Release 4.0, 1999, pp. i-xxx, 1-6, 129-162, 255-260, 278, 281, 283, 345-348.
Challenger et al., “A Scalable System for Consistently Caching Dynamic Web Data”, INFOCOM '99. Eighteenth Annual Joint Conference of the IEEE Computer and Communications Societies. Proceedings. IEEE, Mar. 21-25, 1999, pp. 294-303, vol. 1, 10 pages.
Challenger et al., “A Publishing System for Efficiently Creating Dynamic Web Content”, INFOCOM 2000. Nineteenth Annual Joint Conference of the IEEE Computer and Communications Societies. Proceedings. IEEE, Mar. 26-30, 2000, vol. 2, pp. 1-7, 10.
Croll et al., “Content Management—The Users Requirements”, International Broadcasting Convention, Conference Publication No. 447, Sep. 12-16, 1997, 4 pages.
Idiom, Inc. “WorldServer 2 White Paper”, 2000, 19 pages.
Market Wire. “VerticalNet Selects Uniscape as Globalization Provider to Speed Global Expansion”, Jun. 2000, <www.findarticles.com/p/articles/mi_pwwi/is_200006/ai_mark01011558/print> accessed on Oct. 1, 2005, 2 pages.
PRNewsWire and News desk. “Personify Selects Uniscape to Enable Ebusiness Solutions for Global Markets”, Aug. 30, 2000, <www.findwealth.com/personify-selects-uniscape-to-enable-180593pr.html> accessed on Oct. 1, 2005, 2 Uniscape, Inc. “Uniscape, Inc. Home Page”, publicly posted Feb. 20, 1999, <web.archive.org/web/19990220195249//http://www.uniscape-inc.com/> accessed on Oct. 1, 2005, 2 pages.
Uniscape, Inc. “Uniscape, Inc. Home Page”, publicly posted Feb. 20, 1999, <web.archive.org/web/19990220195249//http://www.uniscape-inc.com/> accessed on Oct. 1, 2005, 2 pages.
Business Wire. “Uniscape Introduces Pilot Program to Provide Multilingual Website Management Solutions,” Feb. 11, 1999, <www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_1999_Feb_11/11/ai_53852378> accessed on May 9, 2011, 1 page.
Business Wire. “Uniscape Announces New Solution for Automating Management of Software Localization Process,” Aug. 17, 1998, <www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_1998_August_17/ai_21090247> accessed on Sep. 30, 2005, 2 pages.
Market Wire. “Cephren Relies on Uniscape During Rapid Global eBusiness Expansion,” Oct. 18, 2000, <www.marketwire.com/mw/iwpr?id=18115&cat=te> accessed on Oct. 1, 2005, 2 pages.
My Yahoo—RSS Headlines Module—Frequently Asked Questions. XP002508567. Dec. 17, 2008, 4 pages.
“Krishnan, ““Unmittelbare Ergenbnisse Noch Schneller: Google Vorschau—Der Google Produkt-Kompass,”” Nov. 9, 2010, <http://web.archive.org/web/20101109154340/http://google-produkt-kompass.blogspot.com/2010/11/unmittelbare-ergebnisse-nochschneller.html> accessed on Apr. 4, 2012, 2 pages.”
Unidex, Inc.: “XML Convert,” Aug. 4, 2007, <http://www.unidex.com/xflat.htm> accessed on Apr. 5, 2012, 1 page.
Wikipedia—“Soap,” Jan. 22, 2011, <http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=SOAP&oldid=409349976> accessed on Apr. 4, 2012, 5 pages.
Mutz et al., “User-Agent Display Attributes,” HTTP Working Group, Nov. 26, 1996, 6 pages.
XP007905525, The Technical Aspects Identified in the Present Application (Art. 15 PCT) are considered part of Common general knowledge. Due to their notoriety no documentary evidence is found to be required. Official Journal Nov. 2007, p. 592.
International Search Report and Written Opinion dated Apr. 26, 2012 in application No. PCT/EP2012/051284, filed Jan. 27, 2012, 8 pages.
International Search Report and Written Opinion dated May 15, 2012 in application No. PCT/EP2012/052934, filed Feb. 21, 2012, 6 pages.
International Search Report and Written Opinion dated May 2, 2012 in application No. PCT/EP2012/051291, filed Jan. 27, 2012, 11 pages.
International Search Report and Written Opinion dated Oct. 23, 2013 in Patent Cooperation Treaty application No. PCT/EP2013/056842, filed Mar. 29, 2013 pp. 1, 3-6, 8-10.
International Search Report and Written Opinion dated Jan. 8, 2014 in Patent Cooperation Treaty application No. PCT/EP2013/069078, filed Sep. 14, 2013 pp. 1, 3-7.
International Search Report and Written Opinion dated Jan. 8, 2014 in Patent Cooperation Treaty application No. PCT/EP2013/069077, filed Sep. 14, 2013 pp. 1, 3, 4, 6-8.
Colligan et al.; Special Edition Using Microsoft Office FrontPage 2003; 2004; Que Publishing; pp. 50-91 and 323-326.
“Highlight;” Microsoft Computer Dictionary; May 1, 2002; Microsoft Press; p. 320.
First Examination Report dated Jun. 17, 2014 in European Patent Convention application No. 12707723.8, filed Feb. 21, 2012, pp. 1, 3-6.
Summons to Attend Oral Proceedings mailed Feb. 11, 2015 in European Patent Convention application No. 12707723.8, filed Feb. 21, 2012, pp. 1-7.
“Inheritance (object-oriented programming)”, archived Wikipedia on Sep. 4, 2011, http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inheritance_(object-oriented_programming)&oldid=448382925, pp. 1-7.
Result of Consultation mailed May 28, 2015 in European Patent Convention application No. 12707723.8, filed Feb. 21, 2012, pp. 1-3.
Decision to Refuse mailed Jun. 29, 2015 in European Patent Application 12707723.8 filed Feb. 21, 2012, pp. 1-30.
The Minutes of Oral Proceeding mailed Jun. 29, 2015 in European Patent Application 12707723.8 filed Feb. 21, 2012, pp. 1-8.
Preview; Feb. 26, 2011; Dictionary.com; pp. 1-2.
Edgar; “Why Do Browsers Display My Site Differently?” Jun. 3, 2009 (updated Nov. 2010); matthewedgar.net; pp. 1-5.
Office Action dated Jan. 5, 2016 in Japanese Patent Application 2013-550887 filed Jan. 27, 2012, pp. 1-20.
Office Action dated Dec. 22, 2015 in Japanese Patent Application 2013-550888 filed Jan. 27, 2012, pp. 1-20.
Office Action dated Feb. 9, 2016 in Japanese Patent Application 2013-554869 filed Feb. 21, 2012, pp. 1-4.
Notice of Allowance dated May 24, 2016 in Japanese Patent Application 2013-550888 filed Jan. 27, 2012, pages 1-3.
Notice of Allowance dated May 24, 2016 in Japanese Patent Application 2013-554869 filed Feb. 21, 2012, pages 1-3.
Japan Patent Application No. 2013-550887, “Office Action,” dated Oct. 4, 2016, 4 pages [8 pages including translation].
European Patent Application No. 12703482.5, “Office Action,” dated Sep. 6, 2016, 4 pages.
Wikipedia; “Serialization”; Nov. 14, 2013; 10 pages; https://web.archive.org/web/20131114152415/http://en.wikipedia.org/wiki/Serialization.
Microsoft, MSDN; “Serialization .NET Framework 4.5”; Jan. 10, 2013; 2 pages; https://web.archive.org/web/20130110102559/http://msdn.microsoft.com/en-us/library/7ay27kt9(v=vs.110).aspx.
European Patent Application No. 12703483.3, “Office Action,” dated Jan. 25, 2017, 7 pages.
“Notice of Allowance,” Japan Patent Application No. 2013-550887, dated Apr. 11, 2017, 3 pages.
Schafer, Ben J. et al., “Recommender Systems in E-Commerce,” Proceedings of the 1st ACM conference on Electronic Commerce (EC '99), ACM, New York, NY, 1999, pp. 158-166.
Nepveu et al. “Adaptive Language and Translation Models for Interactive Machine Translation” Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Jul. 25, 2004, 8 pages. Retrieved from: http://www.cs.jhu.edu/˜yarowsky/sigdat.html.
Ortiz-Martinez et al. “Online Learning for Interactive Statistical Machine Translation” Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the ACL, Jun. 10, 2010, pp. 546-554. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/220817231_Online_Learning_for_interactive_Statistical_Machine_Translation.
“Callison-Burch et al. “Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation” [W12-3100] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 1-51. Retrieved from: http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Lopez, Adam. “Putting Human Assessments of Machine Translation Systems in Order” [W12-3101] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 1-9. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Avramidis, Eleftherios. “Quality estimation for Machine Translation output using linguisticanalysis and decoding features” [W12-3108] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 84-90. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Buck, Christian. “Black Box Features for the WMT 2012 Quality Estimation Shared Task” [W12-3109] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 91-95. Retrieved from:Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Felice et al., “Linguistic Features for Quality Estimation” [W12-3110] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 96-103. Retrieved at:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Gonzalez-Rubio et al. “PRHLT Submission to the WMT12 Quality Estimation Task” [W12-3111] Proceedings of be Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 104-108. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Hardmeier et al. “Tree Kernels for Machine Translation Quality Estimation” [W12-3112] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation,Jun. 7, 2012, pp. 109-113. Retrieved from: http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Langlois et al. “LORIA System for the WMT12 Quality Estimation Shared Task”[W12-3113] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 114-119. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Moreau et al. “Quality Estimation: an experimental study using unsupervised similarity measures” [W12-3114] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 120-126. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Gonzalez et al. “The UPC Submission to the WMT 2012 Shared Task on QualityEstimation” [W12-3115] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 127-132. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Popovic, Maja. “Morpheme- and POS-based IBM1 and language model scores fortranslation quality estimation” Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 133-137. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Rubino et al. “DCU-Symantec Submission for the WMT 2012 Quality EstimationTask” [W12-3117] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 138-144. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Soricut et al. “The SDL Language Weaver Systems in the WMT12 Quality Estimation Shared Task” [W12-3118] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 145-151. Retrieved from:http://aclanthology.info/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
“Wu et al. “Regression with Phrase Indicators for Estimating MT Quality” [W12-3119] Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, Jun. 7, 2012, pp. 152-156. Retrieved from:http://aclanthologyinfo/volumes/proceedings-of-the-seventh-workshop-onstatistical-machine-translation”.
Ehara, “Rule Based Machine Translation Combined with Statistical Post Editor for Japanese to English Patent Translation,” MT Summit XI, 2007, pp. 13-18.
Wuebker et al. “Hierarchical Incremental Adaptation for Statistical Machine Translation” Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 1059-1065, Lisbon, Portugal, Sep. 17-21, 2015.
“Best Practices—Knowledge Base,” Lilt website [online], Mar. 6, 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/translators/best-practices>, 2 pages.
“Data Security—Knowledge Base,” Lilt website [online], Oct. 14, 2016 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/security>, 1 pages.
“Data Security and Confidentiality,” Lilt website [online], 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/security>, 7 pages.
“Memories—Knowledge Base,” Lilt website [online], Jun. 7, 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/project-managers/memory>, 4 pages.
“Memories (API)—Knowledge Base,” Lilt website [online], Jun. 2, 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/api/memories>, 1 page.
“Quoting—Knowledge Base,” Lilt website [online], Jun. 7, 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/project-managers/quoting>, 4 pages.
“The Editor—Knowledge Base,” Lilt website [online], Aug. 15, 2017 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/translators/editor>, 5 pages.
“Training Lilt—Knowledge Base,” Lilt website [online], Oct. 14, 2016 [retrieved on Oct. 20, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/troubleshooting/training-lilt>, 1 page.
“What is Lilt_—Knowledge Base,” Lilt website [online],Dec. 15, 2016 [retrieved on Oct. 19, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/what-is-lilt>, 1 page.
“Getting Started—Knowledge Base,” Lilt website [online], Apr. 11, 2017 [retrieved on Oct. 20, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/translators/getting-started>, 2 pages.
“The Lexicon—Knowledge Base,” Lilt website [online], Jun. 7, 2017 [retrieved on Oct. 20, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/translators/lexicon>, 4 pages.
“Simple Translation—Knowledge Base,” Lilt website [online], Aug. 17, 2017 [retrieved on Oct. 20, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/api/simple-translation>, 3 pages.
“Split and Merge—Knowledge Base,” Lilt website [online], Oct. 14, 2016 [retrieved on Oct. 20, 2017], Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/translators/split-merge>, 4 pages.
“Lilt API_API Reference,” Lilt website [online], retrieved on Oct. 20, 2017, Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/docs/api>, 53 pages.
“Automatic Translation Quality—Knowledge Base”, Lilt website [online], Dec. 1, 2016, retrieved on Oct. 20, 2017, Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/evaluation/evaluate-mt>, 4 pages.
“Projects—Knowledge Base,”Lilt website [online], Jun. 7, 2017, retrieved on Oct. 20, 2017, Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/project-managers/projects>, 3 pages.
“Getting Started with lilt,” Lilt website [online], May 30, 2017, retrieved on Oct. 20, 2017, Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/api/lilt-js>, 6 pages.
“Interactive Translation—Knowledge Base,” Lilt website [online], Aug. 17, 2017, retrieved on Oct. 20, 2017, Retrieved from the Internet:<https://lilt.com/kb/api/interactive-translation>, 2 pages.
Bechara et al. “Statistical Post-Editing for a Statistical MT System” Proceedings of the 13th Machine Translation Summit, 2011, pp. 308-315.
“Hildebrand et al., ““Adaptation of the Translation Model for StatisticalMachine Translation based on InformationRetrieval,”” EAMT 2005 Conference Proceedings, May 2005, pp. 133-142. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/228634956_Adaptation_of_the_translation_model_for statistical_machine_translation_based_on_information_retrieval.”
Och et al., “The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation Machine Translation,” Computational Linguistics, vol. 30. No. 4, Dec. 1, 2004, pp. 417-442 (39 pages with citations). Retrieved from http://dl.acm.org/citation.cfm?id=1105589.
“Sethy et al., ““Building Topic Specific Language Models Fromwebdata Usingcompetitive Models,”” Interspeech 2005—Eurospeech, 9th European Conference on Speech Communication and Technology, Lisbon, Portugal, Sep. 4-8, 2005, 4 pages. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/221490916_Building_topic_specific_language_models_from_webdata_using_competitive_models.”
Dobrinkat, “Domain Adaptation in Statistical Machine Translation Systems via User Feedback,” Master's Thesis, University of Helsinki, Nov. 25, 2008, 103 pages. Retrieved from http://users.ics.aalto.fi/mdobrink/online-papers/dobrinkat08mt.pdf.
Business Wire, “Language Weaver Introduces User-Managed Customization Tool,” Oct. 25, 2005, 3 pages. Retrieved from http: ProQuest.
Winiwarter, W., “Learning Transfer Rules for Machine Translation from Parallel Corpora,” Journal of Digital Information Management, vol. 6 No. 4, Aug. 2008, pp. 285-293. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/220608987_Learning_Transfer_Rules_for_Machine_Translation_from_Parallel_Corpora.
“Potet et al., ““Preliminary Experiments on Using Users' Post-Editions to Enhance a SMT System,”” Proceedings of the European Association forMachine Translation (EAMT), May 2011, pp. 161-168. Retreived from Retrieved at http://www.mt-archive.info/EAMT-2011-Potet.pdf.”
Ortiz-Martinez et al., “An Interactive Machine Translation System with Online Learning” Proceedings of the ACL-HLT 2011 System Demonstrations, Jun. 21, 2011, pp. 68-71 Retrieved from http://www.aclweb.org/anthology/P11-4012.
“Lopez-Salcedo et al.,““Online Learning of Log-Linear Weights in Interactive Machine Translation,”” Communications in Computer and InformationScience, vol. 328, 2011, pp. 1-10. Retrieved from http://www.casmacat.eu/uploads/Main/iberspeech2.pdf.”
Blanchon et al., “A Web Service Enabling Gradable Post-edition of Pre-translations Pro duced by Existing Translation Tools: Practical Use to Provide High quality Translation of an Online Encyclopedia” Jan. 2009, 9 pages. Retrieved from http://www.mt-archive.info/MTS-2009-Blanchon.pdf.
“Levenberg et al. ““Stream-based Translation Models for Statistical Machine Translation”” Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North AmericanChapter of the ACL, Dec. 31, 2010, pp. 394-402.”
Lagarda et al. “Statistical Post-Editing of a Rule Based Machine Translation System” Proceedings of NAACL HLT 2009: Short Papers, Jun. 2009, pp. 217-220.
Advisory Action, dated Apr. 28, 2017, U.S. Appl. No. 13/886,194, filed May 2, 2013.
Notice of Allowance, dated May 9, 2017, U.S. Appl. No. 13/891,029, filed May 9, 2013.
Notice of Allowance, dated Jun. 14, 2017, U.S. Appl. No. 14/023,384, filed Sep. 10, 2013.
Non-Final Office Action, dated Jun. 15, 2017, U.S. Appl. No. 13/035,852, filed Feb. 25, 2011.
Advisory Action, dated Jun. 23, 2017, U.S. Appl. No. 13/886,194, filed May 2, 2013.
Non-Final Office Action, dated Jul. 26, 2017, U.S. Appl. No. 13/886,199, filed May 2, 2013.
Non-Final Office Action, dated Aug. 8, 2017, U.S. Appl. No. 13/016,989, filed Jan. 29, 2011.
Final Office Action, dated Sep. 21, 2017, U.S. Appl. No. 14/091,329, filed Nov. 26, 2013.
Final Office Action, dated Oct. 3, 2017, U.S. Appl. No. 13/035,852, filed Feb. 25, 2011.
Related Publications (1)
Number Date Country
20170149683 A1 May 2017 US
Continuations (4)
Number Date Country
Parent 14023384 Sep 2013 US
Child 15423305 US
Parent 13609293 Sep 2012 US
Child 14023384 US
Parent 13019980 Feb 2011 US
Child 13609293 US
Parent 10003315 Dec 2001 US
Child 13019980 US